投稿募集! スレッド一覧

スレッド作成 他のスレッドを探す

[PR]  不動産投資 岐阜の求人・転職  化粧品通販
teacup. ] [ 無料掲示板 ] [ プレミアム掲示板 ] [ teacup.コミュニティ ] [ ブログ ] [ チャット ]

新着順:12/57 記事一覧表示 | 《前のページ | 次のページ》

中国語のなかの日本語について

 投稿者:王瑞来  投稿日:2007年12月 3日(月)23時07分56秒
  通報
  ご意見をいただき、ありがとうございました。簡単に答えてみましょう。
少なくとも、現在中国語に使う頻度の高い人文科学・社会科学などの分野の言葉はほとんど日本語からのものです。それは常用語の半分あるいは七割を占めているという説があります。考えてみれば、その半分近くの日本語からの外来語を取り除きますと、中国語はどのような様子になったのでしょうか。この意味で言えば、明治以降輸入された日本語の言葉は現代中国語の基盤を築いたのです。拙文はただ客観的に事実を述べるだけです。以下、ほんの一部の例を見せます。
暗示 白旗 白熱 版画 半径 飽和 保険 否認 経済 漫画
 保障 悲観 悲劇 背景 本質 博士 参観 幹部 経験 美術
 参照 常識 場合 場所 成分 承認 乗客 概念 緊張 民主
 抽象 出口 刺激 代表 道具 単位 手続 幹事 警察 敏感
 抵抗 電話 電池 電車 定義 動員 法律 革命 具体 明確
 法廷 法則 反応 方式 分析 封建 封鎖 工業 決算 目標
 固定 故障 関係 広場 広告 国際 科学 環境 課程 目的
 取消 機関 機械 積極 計画  集中 集団 交通 解放 肯定 内容
 会計 労働 類型 理論 理想 立場 了解 列車 領土 能力
 偶然 判決 批評 鉛筆 権威 任命 日程 商業 社会 身分
 生産 時間 市場 市長 思想 速度 索引 特長 体育 体操
 条件 統計 衛生 文化 文明 文学 物理 現金 現象 効果
 博物館 不動産 不景気 乗務員 出発点 教科書 入場券
 伝染病 蛋白質 単行本 世界観 所得税 図書館 共産主義
 
》記事一覧表示

新着順:12/57 《前のページ | 次のページ》
/57