投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


合宿お世話になりました

 投稿者:murakawa  投稿日:2014年 5月19日(月)15時50分49秒
返信・引用
  合宿お疲れ様でした。

カメラ目線がバラバラの面白集合写真です。ブログには他のちゃんとした物を載せました。

最終日も撮りたかったのですがやはり慌ただしい状況の中、云い出せず

途中復帰の1名さま写っていませんがすみませんご了解下さい。



 

文京混声合唱団の皆様へ

 投稿者:ジョイントコンサート国際委員会メール  投稿日:2014年 4月28日(月)12時05分41秒
返信・引用
  2015年5月連休にアイルランドで開催「コーク国際合唱フェスティバル&コンペティション」のご案内


春暖の候 皆様にはますますご活躍のこととお喜び申し上げます。

さて、来年で第61回を数えるヨーロッパでも長い歴史を誇る国際合唱祭の「コーク国際合唱フェスティバル&
コンペティション」がちょうど日本のゴールデンウィークの時期にアイルランドのコーク市で盛大に開催されます。
主催者は日本からの参加を強く望んでおります。

つきましては、皆様にご参加をご検討いただけないでしょうか。 同合唱フェスティバルの概要は下記のとおりです。
詳しくはご遠慮なくお問い合わせください。

突然のご案内にて失礼いたします。



ジョイントコンサート国際委員会
事務局 垣沼佳則 山田洋平
http://www.jointconcert.com
jointcon@vesta.ocn.ne.jp








■第61回コ-ク国際合唱フェスティバル&コンペティション■
2015年4月29日(水)~5月3日(日) アイルランド・コ-クで開催

●フェスティバル・コンペティションの概要
1954年にアイルランドでの合唱音楽を発展させる力になるべく設立された、コーク国際合唱フェスティバルは
5月の最初の月曜日に先行する4日間、アイルランドで最も魅力的で音響学上ずば抜けたコーク市庁舎
(客席数1,000)を会場に毎年開催されます。 それは、ヨーロッパの最高の国際的な合唱フェスティバルの1つ
であり、高いレベル、優れた組織、および親しみのある歓迎ぶりで有名です。
毎年、いくつかの最もすばらしいアマチュアで国際的な合唱団が名門のフライシュマン国際トロフィーのコンテストに
参加するよう選ばれます。 また、選ばれた合唱団は、フェスティバル活動のひとつとして週末Fringeコンサート、
教会、および非公式演奏をする機会があります。
このような合唱団の参加は聴衆やアイルランドの合唱団にさまざまな種類のコンサートやコンテストに出席する
ユニークな機会を提供します。こうした外国の合唱団に加え、フェスティバルには毎年National Competitionsに
参加する最大100団体までのおとな、青少年、および学校合唱団も集まってきます。
フェスティバル全体では5000余りの参加者があります。 フェスティバルは、多くの歴史的文化的伝統を代表する
合唱音楽をコルク市民とこのフェスティバルのためコルクを訪問する多くの人々に紹介し続けます。
○コーク市庁舎での晩のコンサートの利用可能な席(バルコニー/前部のParterre)の優先的な選択が可能。

○市庁舎で昼間開催のコンテストへの無制限入場。
○希望のコンサートに特別料金で予約できる機会を得る。
○Friends of Festivalとして、Festival Programに名前を掲載してもらえる。
○Festival Programが無料で入手できる。

●コンペティション ー フライシュマン国際トロフィー・コンペティション
毎年、フライシュマンの国際Trophy Competitionは海外のトップクラスの合唱団を引き付けます。
過去の優勝団体は別紙のとおりです。国際的なレベルの合唱団ならどのような合唱団でも参加できます。(ただし
児童合唱団は除く) 合唱団の編成は最小で20名、最大で70名となります。 また、フライシュマン国際
Trophy Competitionに参加するすべての海外の合唱団はFestival週末にコンペティションに関係なく演奏して
いただきます。 コーク国際合唱 フェスティバルのためのフライシュマン国際Trophy Competitionの参加申し込みの
最終期限は2014年10月31日です。
参加審査をパスした合唱団にはファックスあるいはEメールにて最終期限から2週間以内にその旨通知されます。

●レパートリー条件
3ないし4曲からなるアカペラ(純粋にヴォーカル)のプログラムで総演奏時間が10分以上12分未満のもの。
これに則らないプログラム演奏の合唱団にはペナルティが課せられます。
プログラムは、歴史的にバランスのとれていて一貫性を持っている範囲のスタイルでなければならず、
①1750年前につくられた曲、
②生きている作曲家によるオリジナル曲、 そして、
③合唱団の母国の作曲家による曲を含まなくてはなりません。
参加審査をパスした後、合唱団はレパートリー、およびそれが歌われる順番を変えることはできません。
5人の国際的な審査員は選ばれたプログラムの技術的、芸術的なレベルと演奏の総合的なレベルを採点します。
また、合唱団が演奏を通して聴衆とどれくらいよくコミュニケートしているかも考慮に入れられます。

●コンペティション参加資格
―合唱団は、少なくともFestivalの一年前に組織されたもので、Artistic諮問委員会に要求された場合はその証拠を
提供することができなければなりません。
―指揮者を除くすべての合唱団員はアマチュア(すなわち、歌手として生計をたてていない人々)でなくてはなりま
せん。
―どなたも複数の合唱団のメンバーとしてコンペティションに参加できません。
―国際Trophy CompetitionでFirst Prizeを獲得した合唱団は翌年、同じコンペティションに参加はできません。
―Artistic諮問委員会はアイルランド国内のコンペティションで優勝した国内の合唱団に国際Trophy Competitionに
参加するように誘う権利を有します。
●賞と賞金
一等賞 2500ユーロの賞金、トロフィーと賞状 二等賞 1850ユーロの賞金と賞状 三等賞 1250ユーロの賞金と賞状

●特別賞
○クリスマホンによって寄贈されたレディー・ドロシー・マイヤー・メモリアル・トロフィー
国際Competitionのパートソングの演奏に対しての特別賞。
○シューマン/ヨーロッパトロフィー
国際Competitionでの生きているヨーロッパのComposerによる曲の演奏に対しての特別賞。
○Dr. ハンス・ワルデマー・ローゼン記念ハインリッヒ・シュッツ永久トロフィー
○国際ならび国内コンペティションでのハインリッヒ・シュッツ作曲による曲の演奏に対しての特別賞。
○国際審査員賞
○国際Competitionでの創造的で芸術的なプログラムの演奏に対し指揮者へ贈られる特別賞。
○コルクのP.E.A.C.E Movement より寄贈のP.E.A.C.E.トロフィー
フェスティバルの聴衆の意見をもとにフェスティバルでもっとも楽しめる演奏した合唱団への特別賞
●宿泊設備と食事
参加合唱団はコルク滞在中の宿泊設備と食事の予約手配、支払いに関し責任があります。 特別に交渉した様々な
カテゴリーの宿泊設備(ホテル、ゲストハウス、およびホステルを含む)の総覧をフライシュマン国際Trophy Competition
参加の合唱団に提供します。 また、レストランのリストも提供します。
●補助金--アイルランドと北アイルランド以外からの合唱団
Festivalは、フライシュマン国際Trophy Competitionに参加する合唱団に対し団員一人あたり、宿泊および
食事費用への補助金として一日につき20ユーロ(最大4日間、最大40名まで)支払います。
●ローカル・トランスポート
Festival主催者は合唱団の到着時コルク空港から宿泊設備まで、また出発時宿泊設備からコルク空港までの
移動について運送手段を提供します。



 

手紙~拝啓二十の君へ

 投稿者:gustav  投稿日:2014年 4月20日(日)10時52分19秒
返信・引用
   19日ETVの「拝啓二十歳の君へ」と言うアンジェラ・アキと中学生の交流は放送されました。ご覧になりましたか? 文京50回定期の「拝啓50の君へ」で文京をこれまで支えてくれた方々に「感謝」したいという思いがありましたが、番組では中学生から成人した人たちの目を通してもっと鮮明に感動的に描かれていました。再放送などで見ていただけたらと思います。その中で「人生の全てに意味があるから 恐れずにあなたの夢を育てて keep on believing」と言う歌詞が胸を突きました。今はやっと音が取れて拙いリズムで歌っていますが、はつらつと心から歌っている中学生に是非見習って、そしてアンジェレ・アキの心にも触れたいものだと感じます。  

お待ちしています!

 投稿者:朝倉  投稿日:2014年 3月26日(水)20時09分41秒
返信・引用
  gustav 様、定演PRありがとうございます。

皆さんお元気で、これからの定演ステージに向かって懸命な努力をされていること、この伝言板でひしひしと伝わってきます。

今回も、すばらしいゲストをお迎えし、楽しいステージになると思います。
皆さんのご来場お待ちしています。

松戸混声合唱団
朝倉浩之
 

26日水曜日「春に」他

 投稿者:gustav  投稿日:2014年 3月22日(土)23時56分55秒
返信・引用
  「春に」を聴いてみましょう。
以前に文京を振っていただいたことのある「山下一史」さんの指揮です。

[NHK-BSプレミアム]
2014年3月26日(水) 午前6:00~午前6:55(55分)

美しい日本を歌う~日本の合唱曲

【演奏曲】「春に」(作詞:谷川俊太郎、作曲:木下牧子)、
         混声合唱組曲「筑後川」(作詞:丸山豊、作曲:團伊玖磨)
         混声合唱とオーケストラのためのカンタータ「土の歌」(作詞:大木惇夫、作曲:佐藤眞)

【出演】東京混声合唱団/斎木ユリ(ピアノ)/山下一史(指揮)/東京フィルハーモニー交響楽団
 

松戸混声合唱団様から定期演奏会のお誘いが来ています。

 投稿者:gustav  投稿日:2014年 3月 6日(木)16時35分53秒
返信・引用
   松戸混声合唱団のAsakura様から定期演奏会のお誘いと招待券を送っていただきました。

 2014年4月13日(日)14:00開演 松戸森のホール21大ホール 指揮 横山和彦
 曲目:F.Shubert Stabat Mater D383
       「思い出の映画音楽」真珠とりの歌、天使にラブソング、ゴットファーザー、慕情等の加え
   「レ・ミゼラブル」も歌われます。
    ソロはいつもながらうらやましい程の錚々たるメンバーです。
    Sop.平井香織、Ten.山本耕平、Bass.斉木健詞 管弦楽チャッピーフィルハーモニーオーケストラ

  来週(12日)に練習に持参しますので、多くのメンバーで鑑賞しましょう。
 

定演曲目

 投稿者:gustav  投稿日:2014年 3月 5日(水)00時21分38秒
返信・引用
   定演の第2部で演奏する曲目案です。合宿までに音の確認をしたいと思います。
 Memory(Cats)
 They Live in You(Lion King)
 Bring Him Home~Do You Hear The People Sing(Finale)

 Memory以外は過去の定演で演奏した楽譜なので、お持ちの方は用意しておいてください。
 

手紙

 投稿者:murakawa  投稿日:2014年 1月25日(土)19時52分1秒
返信・引用
  アンジェラ・アキが歌っています。

他のもありますがこれを聴いてみましょうよ!

  クリック↓

http://www.youtube.com/watch?v=h0gUnM2FUr8
 

つどいCD持っていきます

 投稿者:gustav  投稿日:2014年 1月20日(月)11時56分39秒
返信・引用
   「つどい」お疲れさまでした。寒い中体調が万全ではない方も多かったのですが、皆様の協力と知恵で予想よりいい出来で歌うことができました。ありがとうございました。
 CDはあずかっていますので、コピーして22日に持っていきます。
 One Day Moreの6ページ「36小節」のBass「One day more..」は「One more day..」に変更します。22日は新しい楽譜を持っていきます。
 

年頭にあたって

 投稿者:gustav  投稿日:2014年 1月 1日(水)22時54分1秒
返信・引用
  2014年 年頭に当たって

「とにかく歌い続けましょう。」

 歌って、練習して、演奏してそして良かったねと言われる事は何にも代えがたい喜びです。この喜びのためには、とにかく歌い続けることです。音楽が好き嫌い、優しい難しい、上手下手等よりまずその場にいなければ何もできないのです。

 かつてお客様がとても喜んでくれた演奏、自分たちでとても納得できた演奏などこれは個人ではなくその演奏に絡んだ全ての方々の共同の賜物であったはずです。

 そのために一人一人が必要で、それが合唱です。指揮者やピアニストやソリストではなく合唱がそこにあるんです。ミュージカルでも「One for All, All for One」(一人は皆のために、皆は一人のために)と歌われています。

 そうして「第50回の定期演奏会」が開催できる喜びをみんなで味わいましょう。


 第2部のミュージカルについてですが、難しい、大変だと感じる前にやっていただきたいことがあります。
 このような音楽を歌う時に、是非わかって欲しいことがあります。多くの方は「外国語」と言うことに困難さを感じていらっしゃることと思いますが、その前にメロディーは歌えていますか?言葉が難しいと思いながら肝心のメロディーまで難しいと思っていませんか?

 音楽は音楽自体が言葉でありメッセージを持っています。歌詞のない器楽曲で私達は涙する事もあります。歌詞がなくてもメッセージは通じているのです。だから「ラララ」で良いので、まずメロディーを確実に歌えるようにしましょう。これから練習を進めていく中で、ミュージカルに限らず次のようにしましょう。

①メロディーをきちんととらえよう。それまではラララでもアーでもかまいません。
②何を歌っているのかを理解しましょう。外国語はそれなりに辞書や対訳を活用してください。これは日本語でも本来同じですよね。
③外国語の発音を思い切り大きな声でやってみましょう。発音の練習は人の「まね」しかありません。皆さんそうやって身につけてきたのです。声に出さなければ上手になりません。思いっきり間違って、直してもらいましょう。

 また演奏会が楽しみになってきました。今年もいい合唱を楽しみましょう。

                                   鈴木 哲雄
 

/33