teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


天津の女人街について

 投稿者:めぐ  投稿日:2004年11月23日(火)13時16分32秒
  場所はどこですか?行ってみたいです。値段はやっぱり高めですか?
私は商店街が大好きです。おしゃれが大好きです。
 
 

返:上火

 投稿者:管理人メール  投稿日:2004年11月22日(月)19時50分59秒
  玉さん:
中国語の「上火」というのは、日本人には理解しにくいものです。
体に熱気がたまっているというので正しいのですが、
「のぼせる」といったらわかりやすいと思います。
中国医学などの独特の考えで、中国ではよく使いますが、
日本では「上火」というような考え方をあまりしないので
日本の人にはなかなかわかりづらい表現だと思います。
 

上火

 投稿者:  投稿日:2004年11月22日(月)14時47分6秒
  中国語の「上火」という言葉はご存じですか?どう説明すればよいでしょうか?体の熱気がたまっているっと彼氏に説明したんですが、なかなかうまく伝わってないようです~~  

返:管理人さんへ

 投稿者:管理人メール  投稿日:2004年11月20日(土)14時29分34秒
  めぐさんへ:
「暑光里」?「曙光里」?の市場の話は同僚が安いといっていました。
私は朝起きるのが苦手でいったことはないのですが(*^.^*)
化粧ポーチが5角だとかとっても安いみたいですね!
外貿の買い物するのは大好きです。
日本向けの服とかたまに韓国の札のついた服を買います。
私は中国の女性にみられるので買い物は楽ちんですよ!!
最近できたところだと、天津の女人街にも沢山洋服小物がうっているみたいです。
 

管理人さんへ

 投稿者:めぐ  投稿日:2004年11月19日(金)10時21分14秒
  「暑光里」という市場が知ってますか。南楼の近くだった。あそこは安い物を売ってます。
朝九時ごろから昼十二時ごろまでかな。中国の庶民に向いてる感じな市場です。中国で「外貿」という物を売っています。「外貿」の意味は外国の会社が中国の工場で生産して、輸出して、残った物です。とても安くて買えますよ。傷物も混ぜてます。よく選ばないと。値段は3元~10元のが多い。下着、靴下、カバン、ヌイグルミ、日本のキャラクタ物もあります。暇なら、中国人みたいの服装をして、冒険してみませんか?注意:スリがいるらしいです。財布が気をつけましょう。
 

返:(無題)

 投稿者:管理人メール  投稿日:2004年11月18日(木)20時46分41秒
  めぐさん:
人民公園付近の「丁香花園」という中華料理屋さん、
今度チェックしてみます。情報ありがとうございます。
ちなみに私も着物が好きで日本で少しだけ習っていました。
中国では着る機会がないので残念です。
 

めぐさんへ

 投稿者:ミツコメール  投稿日:2004年11月18日(木)10時14分58秒
  まだ主人に実情をよく聞いてみないとお返事できないのが現状です。わかったら、お返事します。  

着物の着付けについて

 投稿者:めぐ  投稿日:2004年11月18日(木)10時10分29秒
  ミツコさんへ日本在住の天津人です。めぐです。着物の着付けが興味があります。ミツコさんの店でできますか?ヘアーセットもできますか?すいません。中国人ですから、日本語が下手です。  

(無題)

 投稿者:めぐ  投稿日:2004年11月18日(木)10時02分47秒
  ありがとうございました。メッセージが見えました。今度行ってみたいです。
人民公園の辺り「丁香花園」という中華料理屋さんが結構よかった。内装が綺麗です。
 

御礼

 投稿者:らぱこメール  投稿日:2004年11月16日(火)09時42分33秒
  山南比寿 寿福について、わざわざ確認して下さってありがとうございました。助かりました。いろんな言葉があっておもしろいですね。
最近急に寒さを感じるようになり、毛糸地のパッチ買いました。家で履いてみたのですが、かなり暖かかったです。たしかに真冬には絶対必要!と思いました。
 

レンタル掲示板
/10